保羅是我的侄兒,不足十歲就跟隨父母從香港移民到了加拿大定居。今天他仍舊說得一口很地道的廣東話,也愛吃中國菜,除此之外,從他身上却找不到香港人其他的特性,可算是個脫胎換骨和徹底投入加國生活之移民。
燕是保羅的妻子,來自一個越南船民的家庭,保持了中國人之優良傳統,善良樂觀、賢淑、服從性強、好學勤奮。和丈夫在加拿大相遇,一見鍾情,最終結成夫婦,並誕下了兩個兒子。
保羅生性外向,不喜歡上大學,讀完了中學就轉到工業學校的專修班進修,並開始替一家電話公司做散工,由於工作勤奮畢業後就正式被轉到全職之崗位。他頭腦靈巧和手足敏捷,對修理機器特別感興趣,一學就上手。家裡的電器出了毛病或汽車壞了都自己動手修理,非不得已才向外求。他在公司的工作是負責替客户安裝和維修電話及其他通訊系統,完全符合他的興趣和能力,敬業樂業。每天興奮地出門上班,然後帶着滿臉笑容回家,十年如一日!他素來不喜歡衣冠楚楚和進出空調辦公廳,覺得自己目前的工作才算踏實和穩定,還打算做到退休為止。
燕在一家貨運公司任職會計文員,管理賬目和其他文件。由於工作認真及忠於職守,得到老闆的賞識。數年前,當丈夫被調派到卑詩省一個小鎮工作時,她打算在跟隨他離開温哥華之後就辭職不幹,但得到上級的挽留。公司及時把她負責的事項改由電腦操作,使她不用去辦公室上班仍可在家繼續工作。這個安排一直延續到丈夫返回到原來的崗位為止。
保羅和燕屬於保守的一類人,沒有不切實際之野心,安於目前之工作和打算從一而終。由於職位有保障及收入穩定,他們過着平靜安逸的生活,可把工餘的時間放到培育子女和整理家居之上。其實處身於一個着重全民福利的加拿大社會,又何須終日營營役役地去追求財富呢?
保羅和燕不喜歡遠遊,把空閒的時間和不等急用之金錢都花在美化居屋上。前年我上門探訪時,他倆正忙於為客廳鋪地板,今次却忙於為前院鋪石塊;一切親力親為,把居所裝飾得美侖美奐,舒適實用。他們夫唱婦隨,是難得一見的好伴侶!
他們已結婚多年,大孩子正上大學,幼子也讀高中。兩個孩子都能彈得一手好鋼琴,精於游泳,並取得水上救生證書。燕持家有道,也懂得相夫教子;保羅平易近人還帶有三分孩子氣,能與兒子打成一片,一家樂也融融,教人羨慕不已!
黄啟樟 2011/2/22
刊於2011/11/11 星星生活週刊 第528期
David:
ReplyDeletePaul is the kind of skilled people who is least concerned about being laid off. He and his wife must have gone through hardship with their families when they were young. To them, it's the "Canadian Dream" having been attained.
To generalize, people who weren't born with a silver spoon in their mouth go for money. People from an extremely rich family go for fame, and those with fame go for power!
Lucky are those contented with a simple life and live like a monk up in the mountain doing his own bit. For example, our good friend Old Mountain. Ha Ha.
Joe
平淡是福,。知足常樂
ReplyDelete