Monday, October 1, 2012

給三兄的回信




親愛的三哥:

你好!

你的來信由温哥華轉來了,看後感到十分愜意,因為信內洋溢着充滿了喜悅和輕鬆的語言。

不瞞你說,在整個旅途上你的投入比我更盡情,表現得也比我更輕鬆。還記得當你登上那艘退了役的美國旗艦時的英姿嗎?簡直威風凜凜,勢不可擋!我把攝影機的鏡頭對準了你,將當時的情景攝錄下來,以供日後回憶。

越洋探親是你朝思暮想的事,如今終於成為事實,而且做得那麼出人意表的成功。我們兄弟姐妹都過了古稀之年,而且分散到五洋四海,十多年才一聚,思念之情難以言表。你的到來把大家重聚一堂,除了叙舊言歡,更加天南地北,東拉西扯,談個不亦樂乎。如此難得之機會,怎能不使人感到興奮和喜悅呢?

這次智生和你結伴同行,對你處處關懷。他的確很孝順,而且儀表出眾,吸引不少羨慕的眼光。有一個如他那般傑出的兒子,人生應當別無所求了。

現下很多年輕人根本沒有興趣與父母一起旅行,理由是年紀參差,志趣不同,或者父母受教育少和見識淺,與他們不匹配,便借故推辭。智生不但願意陪行,還妥善地安排旅途上的一切所需。有一個辦事如此周全的兒子,你實在有福。

我對智生略有認識,印象一直都很好。這次能够與他日夕相處了那麼多天,對他的了解更加深了一層。

智生是個很聰明的人,見多識廣,却十分低調。由於做過記者和經濟分析員,頭腦冷靜,觀人察事細入微。與他討論一些人和事,都覺得他見解獨特,與眾不同。他立論不偏激,能保持客觀的態度。我年紀雖然比他大,仍缺少了這份修養。當我看見不順眼之事時都會顯得激動,甚至暴跳如雷。七嫂說:黄家兄弟火氣盛,相信她言之有理。可慰的是:這種不良基因沒有傳到我們的下一代,智生便是個鐵証。

智生在國外生活了這麼多年,但一點也不洋化。他英文十分靈光,但和我們和其他親友對話時總是說中文。他說用中文溝通有親切感,所以喜歡用母語作為社交的語言。有些崇外的華人,滿口英文,洋氣十足,表示高人一等;或喜又中又西,朗朗上口,表示學貫中西。他只受過小學中文的教育,之後便轉讀外文,仍能看得通我寄去的中文寫作,那是十分難能可貴的。很多和他同齡和背景相似的人,早便把中文拋之腦後,全部精力都花在了英文上。

智生還有一些不很洋化的表現。他對輩份的尊卑從不含糊,見面時,對比他年紀略大的親戚都稱呼做:堂哥、堂姐、表哥、表姐不等,而不會直呼其名。他也喜歡用中文名字來作自我介紹,能不用洋名便不用。他對着長輩,表現得更加彬彬有禮,半點年輕人之輕佻都沒有。和他相處,我感到很自然、融洽和愉快。他對我信任,所以有話都是直說的,處處流露出一股真誠。我從來都把他看成一個忘年交的朋友,魚雁往返不絕。

我曾經讚賞他對父親的孝心。他說那只不過是做子女應盡的責任,沒有什麼了不起。他育有一子一女,認為除了學校教育之外,父母在家的一言一行對下一代有很大的影響。這是智慧之言,可供借鑑。

智生說很希望你能學懂一些簡單的電腦操作,方便與他聯絡,對此我表示贊同。電腦科技日新月異,使用方法有繁有簡,有些很容易便能學上手,你不妨一試。在我認識的朋友之中,很多年逾八十才開始學習使用電腦。當他們一旦學上手,便手不離機,欲罷不能,整天沉迷於這項新科技所給予他們的樂趣之中。

我還需一提的是:你做了聽覺檢查了嗎?聞說新一代助聽器的功能比舊式的大大改善了,你應快些去試一試。

暫此擱筆,下回再談。

                  七弟敬上 2012/9/30 中秋夜

2012/10/5 星星生活週刊 第575期

No comments:

Post a Comment